Közösségfejlesztés

Lemezújság archívum
Nyomtatóbarát változat
Cím:
Pro Hungaris
Szerző:
Hubert Ferenc
Folyóirat:
PC Lemezújság
Állomány:
Év:
1993
Szám:
42.szám
Oldalszám:
A cikkben lévő
Nevek:
Püski Sándor
Intézmények:
Kulturális Értékközvetítő Alapítvány (Budapest, Kén u. 1-3., 1097, T:147-6998, 147-6999)
Települések:
Tárgyszavak:
magyarság, könyvkultúra
Megjegyzés:
Annotáció:

B222_42



PRO HUNGARIS
Kulturális Értékközvetítő Alapítvány

Alapító: A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése
Az alapítás dátuma: 1993. február 22.

A Kuratóriumot alkotó szervezetek és az általuk delegált személyek:
* Illyés Alapítvány - Bálint Pataki József
* Lakitelek Alapítvány - Kácsor László
* Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése - Dr. Püski Sándor,
Szűcs Péter
* Magyar Kulturális Kamara - Krisár Miklós
* Magyarok Világszövetsége - Dr. Dörnyei László
* Művelődési és Közoktatási Minisztérium - Dr. Gallyas Csaba
* Soros Alapítvány - Magyari Sándor

Az alapítvány elnöke: Dr. Püski Sándor
Ügyvezető igazgató: Húbert Ferenc
Cím: 1097 Budapest, Kén u. 1-3. II. emelet
Telefon: (00-36-1) 147-6998/130 mellék, 147-6999/130, 127-6628/130
Adószám: 18045989-2-01
Pénzforgalom: OTP IX. ker. 1095 Budapest Tinódi u. 9-11.
MNB 218-98093/521-008058-7 (forint)
MNB 218-98093/521-51997 (deviza)

Az alapítvány célja a kultúra és a tudomány időtálló értékeinek a
szolgálata.
A nyomtatott (könyv, folyóirat stb.), a hang- (lemez, kazetta stb.) és
a vizuális dokumentumok (dia, videó stb.), valamint az ezek
használatát lehetővé tevő eszközök segítségével az információ, az
egyetemes (hangsúlyozottan a magyar) kulturális értékek közvetítése,
illetve annak elősegítése.
Az Alapítvány céljaival azonosulni tudók közreműködésével és
támogatásával részt vállal:
- a világban élő magyarok, magyar közösségek összefogásában,
közösségtudatuk erősítésében ("EGY VILÁG - EGY MAGYARSÁG"),
- a magyar könyvkultúra színvonalának emelésében (távlati cél egy
Tótfalusi Kis Miklósról elnevezett kiállítóterem és információs
központ létrehozása),
- a világ népeinek tájékoztatásában a magyar kultúra értékeiről és a
magyarországi nemzetiségek kultúrájának értékeiről,
- a magyarság és a magyarországi nemzetiségek számára más kultúrák
értékeinek megismertetésében.
Idézet az Alapító Okiratból:
"Az Alapítvány célja: a határainkon belül és túl élő magyar etnikai
csoportok, illetve ezekhez tartozó személyek, törvényes szervezetek,
csoportosulások támogatása, kulturális értékek közvetítése, valamint a
Magyarországon élő nem magyar etnikai csoportok segítése - elsősorban
könyvek és folyóiratok révén.
Feladatát képezi továbbá az igények felmérése után könyvkiállítások
szervezése, lebonyolítása, könyvtárak alapítása, gyarapítása,
kiadvány- és gondolat-közvetítés. E tevékenység révén az anyanyelvi
kultúra megőrzése, az identitástudat és a kulturális kapcsolatok
erősítése."
A könyv a tájékoztatásnak, a kulturális kapcsolatok erősítésének
mindmáig a legolcsóbb, és hosszú távon is az egyik leghatékonyabb
eszköze.
Az Alapítvány tevékenysége
Értékközvetítés:
- Óvodák, oktatási intézmények, tudományos műhelyek, köz- és
szakkönyvtárak, múzeumok, önszerveződő közösségek számára.
- Korábban Magyarországon tanult külföldi diákok és más, kultúránkat
szerető és önként népszerűsítő személyek számára.
- Az Alapítványoknál meglévő és "karbantartott" szakmai ismereteket és
tapasztalatokat szolgáltatásként igénybe vevők részére.
Működési terület:
- Az Alapítvány céljaira feltétel nélkül átadott adományok
felhasználása.
- Meghatározott célokra átadott adományok felhasználása (pályázat,
konkrét rendelés stb.).
- Szolgáltatások.
- Közvetítés - Kapcsolattartás.
- Számítógépes adatbázis folyamatos fejlesztése és működtetése.
- A Magyarországon fellelhető könyv és folyóirat remittenda, valamint
a hasznos elfekvő kiadványok és eszközök megszerzése, szervezett és
folyamatos eljuttatása lehetőleg a leghasznosabb helyekre.
- A magyar és külföldi adományozók (pl. könyvkiadók, üzemek,
szervezetek) önként felajánlott és átadott tárgyi adományainak
megfelelő helyre való eljuttatása. (Könyvek, folyóiratok, az egyes
régiókban korszerűsítés következtében felszabaduló, de még
használható technikai és szemléltető eszközök: iskolapad, vetítő,
írógép stb.).
- Könyvtárak, szakmai információs műhelyek létrehozásának elősegítése
illetve ellátása.
- Könyvkiállítások kezdeményezése, szervezése és lebonyolítása.
(Lehetőleg kölcsönösségi alapon.)
- Az Alapítvány szolgáltatásként lehetővé teszi, hogy magánszemély,
közösség stb. kiadványokkal támogasson egy másik közösséget (óvodát,
oktatási intézményt stb.). Az OTP számlára befizetett összegből
vásárolt és a kívánt helyre eljuttatott kiadványokról az adományozott
juttat el átvételi igazolást az adományozónak, amennyiben az kéri.
(Pl. így lehetővé válik egy-egy iskolai vagy más könyvtár anyagának
feltöltése, felfrissítése.)
- Az Alapítvány szorgalmazza és szolgáltatásával közvetett lehetőséget
ad arra, hogy a magyar kultúrát bemutató információs anyag (elsősorban
könyv) reprezentációs ajándékként is eljusson a megfelelő helyre.
(Hivatalos diplomáciai látogatások alkalmával, testvérvárosi
kapcsolatokban, más termékbemutatókon stb.)
- Az Alapítvány részt vesz az egyes magyar vonatkozású, a világ
bármely részén megjelent, tudományos igénnyel megírt és egyéb, a
magyar kultúra szempontjából fontos kiadványok megfelelő helyekre
történő továbbításában. (Pl. hogy egy Budapesten megjelent nyelvészeti
kiadvány automatikusan eljusson mindazon helyekre, ahol azt használni
tudják: Hamburgba, Turkuba, Kolozsvárra, Szabadkára, Nyitrára, New
Brunswickba stb.)
- "Gondolatok közvetítése". Hasonlóan az előbb leírtakhoz. A nem
rögzített információk továbbítása az Alapítvány munkájában részt vevők
között. (Gyakorlati felismerések, módszerek stb.)
- Más szervezetek, intézmények stb. munkájához való kapcsolódás
keresése. (Pl. ha valamely más szervezet által támogatásként adott
videokamerával felvételek készülnek, az azokból összeállított kazetta
folyamatosan kerüljön az Alapítványhoz, amely gondoskodik annak
sokszorosításáról és más régiókba való eljuttatásáról.)
- Az Alapítvány munkájához szükséges adatok rögzítése érdekében
számítógépes adatbázis működtetése, kapcsolódva a már meglévő
adatbázisokhoz. (A határainkon kívül élő magyar közösségek,
magyarországi etnikumok, valamint a magyar kultúrát művelő egyéb
szervezetek, személyek meglévő, illetve támogatásként eljuttatott
adományainak regisztrálása - az átfedések, aránytalanságok elkerülése
és a megfelelő segítségnyújtás végett.)
Az Alapítvány működési elve
Az Alapítvány közösségeknek közvetít támogatást. Munkáját a valamiÉRT
és nem a valaki(k) ELLEN szellemében, - a közösségi és a személyi
jogok tiszteletben tartásával végzi.
Az együttműködőkkel mindig korrekt partneri viszonyra törekszik -
kerülve az adományozók üzleti érdekeinek megsértését! (Pl. aki másként
is hozzájuthat, nem kapja támogatásként.)
Szándéka a hatékonyság növelése - összefogással, a munkák közös
megszervezésével. Egy-egy részfeladat megoldásában az alapítvány
együttműködik az adott terület azon legjobb szakembereivel, akik erre
hajlandóságot mutatnak. Törekszik arra, hogy egy-egy feladatból -
lehetőségei szerint - az adományozott is vegye ki a részét (az adomány
önérzetet, emberi méltóságot ne sértsen). A munkában az összefogás és
az együttgondolkodás legyen a meghatározó.
A cél elérésének legfőbb eszköze a türelmes munka. Lépésről-lépésre, a
"sok kicsi sokra megy" elve alapján, az "ahogy lehet" gyakorlata
mellett sem mondva le az "ahogy kellene" igényéről.
"PRO HUNGARIS..."
Ma így fordítanánk: a magyarokért, de van egy történelmi jelentése is!
A XVIII. század végéig hungarusnak nevezte magát az akkori
Magyarország területén élő valamennyi etnikumhoz tartozó személy: a
magyar, a szlovák, a német, a román, a szerb stb.
"...Kulturális Értékközvetítő Alapítvány"
Tevékenységében hangsúlyozott, de nem kizárólagos szerepet kap a
nyomtatott kiadványok célhoz juttatása. A munka során azonban más
lehetőségekkel is élni fog. Az Alapítvány a "közvetítő" szó
felhasználásával hangsúlyozza felvállalt szerepét, hiszen munkájának
súlypontja az adományok megszerzése és megfelelő helyekre való
eljuttatása. Mindemellett maga is törekszik arra, hogy elsősorban
szolgáltatói tevékenységével elő tudja teremteni működésének
költségeit és maga is adományozóvá válhasson.
Az Alapítvány előzménye és jelene
1878-ban Magyar Könyvkereskedők Egylete elnevezéssel alakult meg az a
szakmai szervezet, amely a mai Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők
Egyesülése (MKKE) elődjének tekinthető. Az MKKE-t ezen a néven -
csaknem két évtizedes kényszerszünet után - 1969-ben hozták létre
ismét. Ennek egyik alosztályaként működött 1993-ig a Kiállítási
Gyűjtemény. Itt 1978-ban kezdtem meg a munkát Morvay László közvetlen
irányítása alatt, aki haláláig szervező titkára volt "A Szép Magyar
Könyv" versenynek is.
Az MKKE KIállítási Gyűjteménye a külföldi könyvkiállítások
magyarországi megrendezése és lebonyolítása mellett is rendezett
kiállításokat a magyar tudomány és kultúra értékeit bemutató
könyvekből, idehaza és külföldön egyaránt. Részt vettünk
könyvművészeti, könyvet népszerűsítő akciókban. Megrendelésre számos
tematikus könyvküldeményt állítottunk össze. Fontos célunk volt, hogy
a bemutatást követően - megfelelő helyre juttatva az anyagot - az
érdeklődők számára később is hozzáférhetővé tegyük a könyveket. A 80-
as évek első felétől kezdődően - az akkori igazgató: Zöld Ferenc
kezdeményezésére - rendszeresen rendeztünk könyvkiállításokat
Szlovákiában, Kárpátalján, Horvátországban, Szlovéniában és
Burgenlandban is.
Magyarországon és a magyarok lakta nemzetiségi területeken kívül nagy
könyvanyagokat állítottam össze a következő helyek magyar
könyvkiállításaihoz (melyeket nem én rendeztem):
- Atlanta, Bloomington, New Brunswick, Montevideo, Havanna, Tokió,
Peking, Moszkva, Leningrád, Kiev, Lvov, Södertalje, Brüsszel,
Amszterdam, Pori, Párizs, Nanterre, Hamburg, Frankfurt, Stuttgart,
Bécs, Pozsony, Bukarest, Maribor, Róma.
Nagyobb Magyar Könyvkiállítást rendeztem az alábbi helyszíneken
(Magyarország kivételével):
- Peking, Hamburg, Karlsruhe, Berlin, Lipcse, Bécs, Prága, Krakkó,
Leningrád, Moszkva, Kiev, Bukarest, Piatra Neamt, Székelyudvarhely,
Tiszaújlak, Beregszász, Ungvár, Rimaszécs, Rimaszombat, Deresk,
Almágy, Nyitra, Dunaszerdahely, Pozsony, Alsóőr, Lendva, Dobronak,
Újvidék, Nagybecskerek, Szabadka.
Munkahelyi feladataim mellett lehetőségem volt arra, hogy egyéb
kiállításokat is vállaljak. A teljesség igénye nélkül az általam
jelentősebbnek tartottak:
- I. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus - Tudományos-kiállítás.
Budapest, 1981. Magyar Tudományos Akadémia. (Ismereteim szerint ez
volt az első "nem hivatásos" kiadók tudományos kiadványainak
seregszemléje.)
- Magyar Könyvek Lengyelországban (1527-1627) - Lengyel Könyvek
Magyarországon (a XX. század első felében). 1983, Krakkó, Budapest (A
kiállítási anyag második tematikájában főleg a II. világháború lengyel
menekültjeinek Magyarországon megjelent kiadványai szerepeltek.)
- Kalevala Unkarissa (A Kalevala Magyarországon.) 1984, Helsinki.
(1986-ig minden jelentős finn városban bemutatták.)
- A Kalevala és a magyar kultúra. 1985, Budapest. Magyar Tudományos
Akadémia. Vándorkiállítás.
- Arc vagy álarc - Hrapka Tibor fotói Bohumil Hrabalról. 1986. Bp.
Eötvös Klub (Filep Tamás Gusztávval együtt.)
- Érzéstelenítés nélkül - Ryszard Kapu»cin»ki fotói. 1986. Bp., Eötvös
Klub (Filep Tamás Gusztávval együtt.)
- Kormos István emlékkiállítás. Bp., Móra Kiadó Kiállítóterme.
- A KALOT Népfőiskolai Mozgalom. 1988. Bp., Belvárosi Plébánia
Templom. Vándorkiállítás. (Mihályfi Mártával és Ugrin Józseffel
együtt.)
- Keresztyén Népfőiskolai Mozgalom. Bp. Református Teológia.
Vándorkiállítás (Mihályfi Mártával és Kovács Bálinttal együtt.)
- Zsidó Könyvkiállítás (a Magyarországon megjelent könyvekből), a
"Dunaszerdahelyi Zsidóság Tragédiája" c. konferenciához kapcsolódva.
1990. Dunaszerdahely.
- Magyar Lapok és Folyóiratok. 1992., Budapest. (Teljességre törekvő
bemutató a világban - beleértve a Kárpát-medencét is! - megjelenő
közéleti, politikai és kulturális sajtóból) - a "Kisebbségek és a
média" konferenciához kapcsolódva.
Ahol az együttműködőket nem tüntettem fel, a forgatókönyv írásától a
technikai-fizikai kivitelezésig a munkát magam végeztem. Ezek a
kiállítások számomra anyagi haszonnal nem jártak. 1992 januárjától ezt
a munkát egyedül folytattam.
A helyzet tarthatatlansága és a megváltozott lehetőségek
következményeként (részben a korábban elkezdett munkák folytatása
érdekében) a Kiállítási Gyűjtemény könyv- és eszközállományából Zentai
Péter László igazgatóval együtt kezdeményeztük a PRO HUNGARIS
Kulturális Értékközvetítő Alapítvány létrehozását. Ez a Magyar
Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése Igazgató Tanácsának
jóváhagyásával, az Illyés Alapítvány és a Szerencsejáték Alap
támogatásával 1993 februárjában megtörtént. Örömünkre a Kuratóriumba
felkért szervezetek mind vállalták a tagságot.
Az Alapítvány új helyre költözött, a Líra és Lant Kereskedelmi Rt.
épületébe, ahol annak támogatásával talált otthonra. Itt 300
négyzetméteren épült ki a raktár és az irodahelyiség, a kiállítási
installációt pedig a házigazda másik épületében helyeztük el 60
négyzetméteren. Jelenleg a teljesen berendezett raktár polcain mintegy
tízmillió forint értékű nyomtatott anyag áll rendelkezésünkre, hogy a
költözködés alatt sem szünetelő munkát folytassuk. Adatbázisunkhoz
számítógépet a Soros Alapítványtól kaptunk. Reményeink szerint a
közeljövőben sikerül egy a meglévőt kiegészítő raktárhoz jutnunk, ahol
megfelelő létszámmal és technikával a felsorolt munkák egyidejű
elvégzésére is lehetőségünk nyílik.
Bízunk abban, hogy munkánk jelentőségét a fentiek ismeretében majdani
adományozók is felismerik.
Húbert Ferenc

Lemezújság archívum
Közösségfejlesztés